Зовнішньоекономічний договір про закупівлю: яка мова є визначальною

81
Замовник провів торги, переможцем яких стала компанія-нерезидент. Тепер замовник має подбати про укладення зовнішньоекономічного договору про закупівлю. І самі собою виникли запитання: якою мовою має бути укладений зовнішньоекономічний договір про закупівлю і де можна передбачити, що українська мова є визначальною.

Перш ніж з’ясувати, якою мовою має бути укладений зовнішньоекономічний договір про закупівлю, розповімо про загальні законодавчі вимоги до укладення таких договорів.

Чим керуватися, якщо договір про закупівлю зовнішньоекономічний

Так, за результатами торгів замовник має укласти із переможцем договір про закупівлю. І якщо переможцем виявився нерезидент, договір про закупівлю одразу ж набуває статусу зовнішньоекономічного.

Про нюанси закупівлі у нерезидента ми розповідали тут:

Про нюанси закупівлі у нерезидента ми розповідали тут.

На вимогу Закону України «Про публічні закупівлі» від 25.12.2015 № 922-VIII тендерна документації замовника обов’язково має містити проект договору про закупівлю і порядок змін його умов.

Складаючи проект договору, слід пам’ятати про положення частини першої статті 382 Господарського кодексу України (ГК): суб’єкти зовнішньоекономічної діяльності мають право укладати будь-які зовнішньоекономічні договори (контракти), крім тих, укладення яких заборонено законодавством України.

Під час укладення зовнішньоекономічного договору слід врахувати також вимоги Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність» від 16.04.1991 № 959-ХІІ.

Якою мовою має бути укладений зовнішньоекономічний договір про закупівлю

Мовами міжнародних договорів України, а також угод підприємств, установ і організацій України із підприємствами, установами та організаціями інших держав є державна мова й мова другої сторони (сторін), якщо інше не передбачено самим міжнародним договором (ст. 19 Закону України «Про засади державної мовної політики» від 03.07.2012 № 5029-VI).

Отже, міжнародний контракт має бути викладено щонайменше двома мовами — українською та мовою нерезидента.

Замовник і переможець торгів можуть під час укладення зовнішньоекономічного договору про закупівлю:

1) викласти повний текст контракту спочатку українською мовою, а потім іншою;

2) поділити кожну сторінку тексту договору на дві частини по вертикалі: на одній написати текст — українською, а на другій — його переклад мовою нерезидента.

Мовою нерезидента найчастіше обирають англійську. Хоча можна також скористатися німецькою, французькою, італійською тощо.

Держави самостійно встановлюють вимоги щодо мов текстів договорів (контрактів) суб’єктів права такої держави або суб’єктів зовнішньоекономічної діяльності інших держав, діяльність яких поширюється на їх території.

Уникнути будь-яких непорозумінь з вибором мови, якою має бути укладений зовнішньоекономічний договір про закупівлю, допоможуть заздалегідь правильно прописані умови в тендерній документації.

Так, замовник у тендерній документації може зазначити:

  • що обидва варіанти договору про закупівлю, викладені різними мовами, мають бути ідентичними;
  • яка мова є визначальною для розуміння положень контракту (ліпше надавати перевагу українській).

Отже, коли замовник прописуватиме повний текст проекту договору про закупівлю з нерезидентом (приміром, українською та англійською мовами), радимо передбачити застереження, що визначальною для розуміння положень договору є українська мова.



Ваша персональна добірка.

    Підписка на статті

    Підпишіться на розсилку, аби не прогавити жодної важливої та цікавої статті. Це БЕЗПЛАТНО. З нашою допомогою працювати легше!

    Освітні заходи

    Освітні заходи

    Отримайте нові знання

    Взяти участь

    Інтернет-магазин

    Скористайтеся найбільш вигідними пропозиціями

    Скористайтеся найбільш вигідними пропозиціями з передплати і станьте читачем тижневика «Головбух:БЮДЖЕТ» та журналів «Головбух: Праця та зарплата» і «Держзакупівлі» просто зараз

    Живе спілкування з редакцією












    © Головбух: Бюджет, 2017. Усі права захищено
    Повне або часткове копіювання будь-яких матеріалів порталу, цитування, публікація їх анотованих оглядів допускаються лише з письмового дозволу редакції порталу

    Тижневик «Головбух: Бюджет», свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № 14859-3830Р від 29.01.2009

    Журнал «Держзакупівлі», свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № 18739-7539Р від 14.02.2012

    Журнал «Головбух: праця та зарплата», свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № 14961-3933 ПР від 05.03.2009

    
    • Ми в соцмережах
    Коте теж здивований, але…


    він знає, що зареєструється і скачає файли.
    57 секунд на реєстрацію – і Ви теж зможете скачувати необхідні документи, форми, зразки тощо



    У мене є пароль
    нагадати
    Пароль надіслано на пошту
    Ввести
    Я тут вперше
    на реєстрацію знадобиться лише 57 секунд
    Введіть ел. пошту або логін
    Неправильний логін або пароль
    Неправильний пароль
    Введіть пароль
    Oops!.. Але публікацію можуть бачити лише зареєстровані користувачі



    Приділіть лише 57 секунд реєстрації – і читатимете статті, актуальні запитання та відповіді на них


    У мене є пароль
    нагадати
    Пароль надіслано на пошту
    Ввести
    Я тут вперше
    на реєстрацію знадобиться лише 57 секунд
    Введіть ел. пошту або логін
    Неправильний логін або пароль
    Неправильний пароль
    Введіть пароль